お久しぶりです。EXS代表のLeoです!
今年で3年目を迎えることになったバラード高校生たちの日本3ヶ月留学プログラム。今年も大阪府立桜塚高校にご協力いただき5名のアメリカ人高校生たちがやってきました!
毎年同じですが、日本が大好きで、日本に来ることを夢見ながら日本語を勉強し続けてきた若い情熱が“Dreams come true!”と大きな期待と不安を抱えながら大阪にやってきました。約3ヶ月間、彼らが一体どんな時間を過ごすのか、今年もこのブログを通して見守っていただければと思います!
Hello this is Leo from EXS. This is our 3rd year organizing 3 months program for Ballard students. Sakurazuka HS is again hosting 5 American students!
All of them are in love with Japan, have been studying Japanese, and this is going to be their “Dreams come true” event. Please kindly watch their 3 months journey in Osaka, Japan!
関空着!
3年目にして初めて、”直行便”にて大阪入りした5人。Thanks to Delta。デルタの直行便復活のおかげで、(本人たちは「長旅だった」と言っていたけど)かなり楽に大阪まで来れたことでしょう。少し疲れた様子ももちろんありますが、これからの大冒険に向けて笑顔あふれる5人と、その横の怪しいやつで記念写真。
Students this year are so lucky they had direct flight. Thanks to Delta. They said it was long still but they don’t know how long it is if it was non-direct flight with looooong layover like last year.
そう、この怪しい奴は、けんせーといって、ただの怪しいやつではありません。
弊社企画の3月のバラード高校行きプログラムに参加してくれた一人で、同プログラムにより「人生が変わった」結果こうなりました。
こうなった
多くの日本人が、こうしてお迎えに行くようなシチュエーションにおいて、「他に誰か行くから」となりがちですが、彼は自分一人でも「迎えに行ってあげたい」という気持ちに率直に動けるような人間へと成長していました。不安も抱えながら大阪に来る5人にとって、知った顔が迎えに来てくれることは何より嬉しく、そして安心することです。こうして成長していく若者を見られるのはこの仕事の醍醐味の一つです。
ところで実は、今年参加の5人のうちの一人、Claire(クレア)は、4月の短期プログラムで日本にきたメンバーの一人で、もっと長い時間日本にいたい!と思って本プログラムに参加してくれました。企画している側としてはこれ以上なく嬉しいことですが、他の4人もぜひ、「また来たい!」と思ってもらえるようにいいプログラムにしたいですね。もちろん、彼らの「人生が変わった」という時間になることを目指します。
フードコートで食事
さて、一行は特に問題もなく入国を終え、我々と一緒に梅田へバス移動しました。
午後着便だったため、晩御飯はフードコートで食べて、その後ホストファミリーに迎えに来ていただくというやり方にしたので、まずは「梅田フードコート」へ向かい、みんなでご飯を食べました。
After going through custom and meet with us. We took bus to Umeda and we had dinner there before their host families are coming.
ここから、同じく3月に人生が変わった組のゆーきが合流。ガールズで楽しいチャットタイム。
ボーイズはけんせーが担当。
さらにホストシスター/ブラザーとしてプログラムに関わってくれる数人やそのお友達も次第に合流。割といい感じに桜塚生も集まってくれていい感じに。
マッケンジー(左)とオニールはラーメンをゲット。オニールがとても嬉しそうに「めっちゃうまい」と言っていました。日本は食べ物が美味しいねぇ。
アレックスはアレルギーの都合で食生活が少し大変ですが、けんせーが親身になって食べられるものを一緒に探してあげていました。えらい。
食べた後、ホストファミリーが迎えに来てくれるまでまだ少しだけ時間があったので女子はババ抜きをして楽しみました。最後の一戦だけ男子も混ざって、ババ抜きってこんなに楽しかったっけ?!と楽しそうでした。
Some of the Sakurazuka students joined dinner and spent fun time until matching (when host families are coming).
ホストファミリーと合流→帰宅
さて、20:30、ドキドキしていようが緊張でパニックになっていようが、ホストファミリーと会い、それぞれの家に行く時間です。
Students were anxious, nervous, worried, but it’s time for them to meet with their host families.
ドキドキしながら移動
でも、今回もホストファミリーはしっかり説明会や面談をしてご協力いただく家庭です。みなさんとてもいい人ばかりなので、こちらは何も心配ありません。早く馴染んでね!という気持ちで送り出します。
We spent more than long time to select good families. All of our host families are good people, like angel. We have no worries at all.
3ヶ月最後までやっていただく家庭と、途中で別のファミリーにバトンタッチの家庭とありますが、どの家庭でも幸せな人生が送れることと信じて!
Have fun!
桜塚高校へ!
寝れたのか、寝られなかったのか、すぐにやってきた翌日、早速桜塚高校へ登校です。
しかしこの日はまず、EXSの特別授業から!「ホームステイオリエンテーション」と、「学校生活 in 日本」の2本立て。しっかりと日本で生き残るためのあれこれを叩き込みます!
Second day in Osaka, they are at Sakurazuka school. Claire has visited Sakurazuka in April but it’s their first time coming to Sakurazuka for 4 others. EXS gave 2 special sessions, “homestay orientation” and “School life in Japan”. This is very important for them to survive in Osaka for 3 months. We will give more lectures during this program.
日本に来て翌日からなかなか大変かも知れませんが、大事な授業です。
ありがたい授業の後は校長先生にご挨拶したり、学校を案内していただき、そして最後に、それぞれのホームルームで自分が所属するクラスのクラスメイトたちと担任の先生にご挨拶しました。全員とても緊張していましたが、なんとか挨拶も終え、放課後へ。
ウェルカムパーティー
この日は4時間授業だったため、午後に学校(ESS国際交流部)主催でウェルカムパーティーを開いていただきました。
Sakurazuka held welcome party for BHS students!
毎年、こうした国際交流が学校に浸透していく度外が増しているのか、今年は例年にも増してたくさんの参加者が集まってくれました。
この写真では切れちゃいましたが、伝説の先輩、”トム”も来てくれて、とても盛り上がりました!
この笑顔を見たらみんなの嬉しさ、伝わりますよね!
楽しいゲームや会話を楽しんだ後、留学生たちは可愛い寄せ書きをプレゼントされ、とてもいいスタートとなったのではないでしょうか!とても優しい桜塚の生徒たくさんに迎えられ、これからの学校生活が楽しみになったことでしょう!
They’ve enjoyed time with their new friends. Lots of chatting, playing games, snacks, etc. Sakurazuka students made collage of students’ messages for each members. So cute! It probably made them feel that they are welcomed!
曽根フェスティバル
わたしの作るプログラムでは初っ端から”寝かせない”行程を用意します。時差ボケ対策が一番の目的ですが、ちょっとくらい忙しい方が幸先良いスタートとなると思っているからです。
Later in the day, BHS students enjoyed local festival near Sone Station. Girls could wear Yukata. This is one of the best thing girls can experience in Summer. Thanks to Miho!
あっつい夏にやってくる上でのメリットの一つは、女子にとっては浴衣を楽しめるという点もあるかも知れません。昨年に弾き続け協力してくれたみほちゃんのおかげで、3人が美しい浴衣でお祭と花火を楽しめました!
暗くなってきたあと、みんなで花火を楽しみました。
They also enjoyed fireworks.
アメリカではなかなかできない手持ち花火。色々と”インスタ映え”する楽しい時間が過ごせたのではないでしょうか?
翌日日曜日は1日オフにして、月曜からの本格的な学校生活に備えました。
To Be Continued….!!
Comment 気軽にどうぞ!!